английский
Espagnol
néerlandais
Allemand
Norvégien Bokmål
Polonais
suédois
Panne de courant массово возмущает повседневную жизнь некоторых партий в Европе, Испания поддерживает кризисные ситуации.
La panne de courant a frappé de manière in attendue vers medi, touchant la peninsule iberique, et été attribuée à une perte soudaine и означает, что 15 гигаватт в течение нескольких секунд, доклад оператора национальной испанской сети, Red Eléctrica de España (РЭЭ).
Этот массивный желоб снижает мощность и ослабляет цепь, которая отсоединяет испанское сопротивление французской электрической сети, вызывая реакцию в цепи, которая приводит к полному увлечению испанской электрической системы.
L'Operateur du Réseau Portugais, REN, вызывает колебания жилых помещений на линиях передачи при очень высоком напряжении, основанные на экстремальных колебаниях температуры на территории Испании. Драматические изменения температуры, которые могут привести к дестабилизации межсоединений в Европе, усугубляют ситуацию.
Есть некоторые предположения, которые подсказывают, что поджоги на юге Франции или на тему кибератак для потенциальных причин, которые могут привести к заключению не в основе этих теорий, и основное объяснение остальных комбинаций термической нестабильности и др. уязвимости дю-резо.
Les effets immédiats de la panne en Espagne ont été Graves et étendus. Большие транспортные системы остановлены, все поезда работают по приостановке движения и мадридское метро полностью закрыто. Les feux decirculation ont échoué dans les grandes villes, провоцирующие могилы.
Критика инфраструктуры для плохого отдыха на линии: больницы, основанные на средствах безопасности, и мобильные сети, интернет-услуги, автоматические ручки и электронные платежные системы, которые лежат на плите. Общественные мероприятия и турниры по теннису в Мадриде прошли уже аннулированные. В аэропорту Мадрид-Барахас накапливаются задержки и аннуляции, поскольку системы безопасности дают разрешение на ограниченные операции.
В ответ на кризис премьер-министр Испании Педро Санчес организовал срочное воссоединение и развертывание, а также 30 000 полицейских для оказания помощи в ликвидации последствий. Король Фелипе VI провел сессию специального совета национальной безопасности по координации ответа на платежи. Когда Канарские острова были затронуты, изоляция континентального озера означает, что они связаны с последствиями моих могил.
Премьер-министр Санчес публично объявил об условно-досрочном освобождении в связи с ситуацией, которая привела к результату «сильных колебаний» в европейской электрической системе. Bien Qu'il Ait Confirmé Qu'une Enquête officielle était en Cours, il public de pas specculer sur les Causes.
Санчес считает, что главная цель правительства - это восстановление электричества, а также возможное ускорение и гарантия того, что граждане будут платить за это на месте планов восстановления. В целях предотвращения распространения ложной информации заявитель не должен видеть официальные источники для злодеяний в течение дня.
La panne началась с 12:20 и сразу же спровоцировала возмущения. В определенных зонах больничные учреждения замедляют хирургические вмешательства и медицинские процедуры по причине исчезновения электричества, а также службы неотложной помощи, направленные на спасение прибывших людей. Например, в Аликанте плюс 20 человек, которые охраняют после отдыха, заблокированного по причине курантов.
Множество этих людей доступны для неотложной медицинской помощи, в автомобиле есть запасы кислорода.
В послеполуденный период Red Eléctrica подтверждает, что усилия были предприняты в ходе курса по электрическому ресторану, в начале зон, где мои прикосновения были на сковороде, и в этом направлении от эпицентра. Le retablissement devrait prendre entre entre et dix heures, в условии, что дополнительное осложнение не выдержит.
La panne оказывает огромное влияние на транспортные системы. Когда аэропорты продолжают функционировать с системами безопасности, замедление становится неизбежным. Контроль над воздушным движением в Испании сигнализирует о возмущениях, поэтому операции повторяются постепенно, аэропорт Мадрид-Барахас находится в временном затворе для отправлений и прибытия.
Авиакомпании Iberia и Vueling ont подтвердили, что они хорошо работают, и они не могут быть отменены, и системы работают с энергией безопасности. В то же время, воздействие на поезда является более сильным, Renfe дает сигнал о том, что все поезда пропущены.
Некоторые поезда на длинные дистанции имеют блокировку, плюс время, пассажиры, которые задерживаются. В поезде, курсирующем из Аликанте в Мадрид, журналист Марк Нолан де Лидер сообщил, что его поезд завершен только на севере Альбасете. Поезд остается на подвеске плюс пять часов перед тем, как дизельный локомотив не является посланником для помощи.
Lorsque le train a Finalement Redémarré, il circulait à Seulement un Quart de Sa Vitesse Normale et sans Climate. По причине возмущения, необходимо подготовиться к невыполненному задержанию, чтобы позволить пройти через неприятный проход после эвакуации и пребывания.
Из-за неудобства, связанного с климатизацией, плюс 500 пассажиров, которые были отправлены авторизованными властями, чтобы оставить поезд на короткое время для отдыха в воздухе, прежде чем он не будет окончательно задержан в Куэнке, или пассажиры, которые будут перевозиться по 14 автобусам и спортивному центру для местных пассажиров ла ночь. «Mais au moins, nous avons tous eu un Lit de Camp, un Réchaud d'urence et un paquet de houmous», at-il dit philosophiquement.
В Торревьехе курант возмущает повседневные операции на многих предприятиях, в частности, в зависимости от электронных систем. Торговцы, рестораны и предприятия сферы услуг сталкиваются с перебоями в работе систем вентиляции, охлаждения и охлаждения, которые являются входом временных ферм и финансовых операций.
Этот сценарий является неправильным доказательством уязвимости местной инфраструктуры и существенной важности энергетической устойчивости. В ответ муниципалитет Торревьехи разработал планы по исследованию потенциала солнечной энергии в муниципальных зданиях и содействию формированию энергетических регионов, в целях улучшения самообеспечения энергией и устранения возмущений в будущем.
Предприятия Ориуэла Коста являются ретроспективными в аналогичной ситуации, рядом с большим коммерческим центром региона, бульваром Зения, завершенным и завершенным дебютом после полудня.
Паника по карбюратору на станции Эль-Кампо - это файлы внимания на расстоянии более 500 метров от жителей, которые выпадают для замены транспортных средств и склада карбюратора для генераторов.
Кроме того, регион сталкивается с рядом проблем, которые не влияют на местную экономику, но это не касается секторов туризма и гостиничного бизнеса, магазинов и ресторанов региона, и это особенно влияет.
В регионах Вега-Баха, Торревьеха, Ориуэла-Коста и Пилар-де-ла-Орадада электричество начинается в 19:30, когда подключение к Интернету остается проблематичным, что является большой вечеринкой. Несмотря на эти усилия, кризис является ошибочным свидетельством уязвимости межсоединений электросетей в Европе, но это также означает, что экстремальные метеорологические условия и сильная взаимозависимость между национальными сетями.
Вкратце, открытая площадка — это еще и могилы недавней истории Европы, обнажающие уязвимости комплексной энергетической инфраструктуры и взаимосвязанных континентов.
Основная причина, вероятно, состоит в сочетании мощной энергии в стране, нестабильности термального режима в сети и в результате каскадного сбоя в сети плюс межсетевые соединения в Европе.
Bien que des enquêtes sur d'autres приводит к тому, что потенциальные возможности появляются в ходе курса, la panne a révélé des faiblesses tant dans la silience de l'infrastructure que dans la gestion de Crisis.
Когда Испания и Португалия работали в ресторанах по электричеству, мне приходилось решать критически важные вопросы по обеспечению безопасности энергетических сетей, связанных с изменением климата и технологий.
английский
Espagnol
néerlandais
Allemand
Norvégien Bokmål
Polonais
suédois













